본문 바로가기
  • 맛있는 샌드위치
일상 일본어 작문

[일상생활 일본어 공부] 모란앵무새 꼬미와 생활한지 한 달이 되가요 (ラビバードのコミと暮らしてから一ヶ月ですね。)

by YONDOONANA 2023. 7. 7.
반응형
SMALL

청소하고 있는데 품속에서(掃除しているのに服の中で)

 

원래 예쁘지만 완전 인형처럼 나온 꼬미

もともと可愛いけど人形のように撮られたコミ

 

얼마전에 카카리키 나나가 죽고 나서 한 달 정도 지난 후에 

このまえカカリキ鳥のナナが死んでから一ヶ月の後

 

 

남편이 연두도 외롭고 자기도 외롭다면서 친구 만들어주고 싶다며

夫が残られたヨンドも寂しいし自分の寂しいって友達作ってあげたいとね

 

 

데려온 친구 모란앵무

連れてきたラブバードインコ

 

 

일본어로는 러브버드 혹은 보탄잉꼬 라고 하는 것 같다. 보탄잉꼬는 눈테모란인듯?!

日本語ではラブバードもしくはボタンインコといわれるようだがボタンインコは韓国ではヌンテモランかな?!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

성별은 아직 모르는데.. 성별검사는 할 생각은 없다.

性別はまだ知らないが性別検査はするつもりは無い

 

꼬리깃털에 종이를 잘게 잘라서 꽂으면 대개 암컷이라는데 

尾羽(おは)のところに紙などを刻んで差し込んだら大概雌だというけど

 

태어난 지 3개월 정도 되서(데려왔을 때 2개월) 아직  그런 기미는 보이지 않는다.

生まれてから三ヶ月ぐらいなので(つれてきたときは2ヶ月)まだそんな気配(けはい)は見えてくれない

 

 

연두가 자꾸.. 도망을 가고 꼬미는 자꾸 쫒아간다. ^^:;

ヨンドが逃げ続けて込みは追いつく。

 

 

 

 

 

한 번 옆에 오면 떨어지지 않고 찰싹! 붙어있다.

一度そばに来ると離れてないでくっついてくる

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

트루블루 시나몬 바이올렛 파이드 오파린?????!!!

ツルーブルーシナモンバイオレットファイドオパリン???!!!

 

뭐라는 거여

一体なんかね

 

화성시 애니팜에서 꼬미를 데려올 때  명함에 모란앵무 정확한 명칭을 써주셨다.

ファソン市のエニパンからコミを連れてきたとき名刺にラブバードの正確な名称を書いてもらった。

 

파이드는 아마 색이 섞일 경우 이름에 들어가는데..

ファイドは確か色が混ざる場合名前に入るって

 

참 이름이 너무 길다 ^^;

まったく名前長すぎ^^;

 

 

 

 

 

 

데려올 때 가 오후4시 정도였나??

始めに連れてきた時間が午後四時ぐらいかな

 

안정 시키느라 새장에 천을 덮어주었는데 

安静させるために鳥の巣箱に布なんかを覆われたのだけど

 

몰래 보고 있자니 새장에 저러고 매달리고 자고 있었다.

こっそりと見ていたら鳥の巣箱にくっついて寝ていた

 

새벽에 잠시 내려갔을 지는 모르겠는데.. 

明け方にに少しでの降りたのかな

 

근데 포즈가 넘 귀요미 ㅎㅎ

でも写真の様子が可愛くて

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

꼬리깃이 아직 덜 자랐다.

尾羽がまだ完全に育ってない

 

 

 

 

 

나오려고 해서 손을 내밀면,,,

安静されているようで手を差し出すと

 

저런 표정으로 반항?을 한다 ㅎㅎ

あういう表情。

 

 

 

 

 

 

 

카카리키 연두랑 모란이 꼬미 첫 만남..

カカリキヨンドとラブバードとの出会い

 

 

 

 

손 위에서 자다니?!

手の上でも寝るなんて

 

 

 

 

 

 

 

 

손위에 올려서 쓰다듬어주면 곧 잔다.

手の中で撫でているとすぐ寝る

 

 

숨 쉴때 꼬리가 내려갔다 올라갔다 하는데 넘 귀여웠다.

息を出すとき尻尾がおりたり 

 

 

요새는 '안녕'도 조금씩 하기 시작했다

最近は’アンニョン’少しずつ言い始めました。

 

 

화가 나거나 짜증 날때는 입방구 소리 내고 뉴기니아 화낼 때 내는 소리랑 비슷한거 같다

頭来たり、いらっとする時は’イッパンク’の声を出します。ニュギニアが怒るときと同じ声みたい

 

 

자기가 하고 싶은거 못하게 하면 앵 거리는게. ㅎㅎ

自分がしたいのをさせないとエンーとするね

 

 

 

 

 

 

반응형
LIST